domingo 15 de febrero de 2009
Jochimón
Por Eduardo Mesa
Jochimón es feliz porque ya recibió el Social Security, pronto podrá trabajar, manejar… Llegó de Cuba hace apenas tres meses y lo que más extraña son los juegos de fútbol de la Liga Española y una novia políglota que ha dejado en la Habana.
Jochimón tiene veinte años, su candidez le hace decir cosas que me divierten, me suelta a cada rato que en la Isla también hay cosas buenas, es inteligente, el tiempo le hará comprender la magnitud de esas "bondades", le hará desprenderse de los pocas consignas que aún ostenta. Al fin y al cabo, Jochimón confirma el apotegma de Enrisco: La Revolución en Cuba y el hombre nuevo en Miami.
Jochimón se pregunta: qué pasa con Pablito. Cuando él nació Pablito FG ya era Pablito, no es timbero porque el boom de la timba lo sorprendió en el Círculo Infantil; a Jochimón le tira más la onda hip hop y esos grupos de rock que le crecen al gobierno cubano como hongos.
Jochimón en Cuba no fue a ninguna Logia, a ninguna Iglesia, aquí tampoco va. Nunca le enseñaron a ciencia cierta quién era Estrada Palma, Jorge Mañach, Masferrer o Baquero. No presenció el velorio de Celia Manduley, ni el Mariel, ni alcanzó los muñequitos rusos, ni las recetas de Nitza Villapol, ni los chistes pesados de Enrique Arredondo. No han pasado diez años de mi partida y la Cuba de Jochimón y la mía se desconocen.
Jochimón quiere trabajar para comprarse un carro, pagarle a COMCAST por los juegos de fútbol de la Liga Española y reclamar a su novia políglota, aunque de refilón mire a la vecinita Hana Montana si pasa por su lado.
Jochimón encontró en internet un tutorial y ya prepara un resume que piensa mandar a Wal Mart, a la Vigilia Mambisa, a los Maceítos, a los Ñáñigos de Limonar y a cualquiera que le dé trabajo. Si Carlos Pérez Pregunta lo viera diría que es un oportunista, un "cubanito" propenso a estafar al Medicaid; yo no creo que Jochimón llegue a tanto, tampoco creo que sea un oportunista: es el "hombre nuevo" que llega a Miami.
La verdad es que su viejo lo trajo, lo esperó mucho tiempo y está contento de tenerlo a su lado, aunque a veces no sabe que hacer con él. Yo, por mi parte, me empeño en explicarle cosas que no le interesan y debo reconocer que Jochimón me escucha con estoicismo. Es verdad que tiene algunas majaderías pero no es demasiado diferente a los muchachos de ahora; con todo me divierto con él, me inspira simpatía e intuyo bondad en las cosas que hace.
Jochimón llegó de Cuba hace apenas tres meses, su existencia me acerca a un mundo que todavía me inquieta, me enfrenta a las interrogantes de un futuro, que se hace presente y nos deja.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)


7 comentarios:
Muy buen articulo. Hay muchos Jochimones por el mundo y no todos son aprovechados...Pienso que con el tiempo maduraran.
Jochimón
di Eduardo Mesa
Jochimón è felice perché ha ricevuto la Social Security, presto potrà lavorare, guidare… È arrivato da Cuba appena tre mesi fa e le cose di cui sente maggior nostalgia sono le partite di calcio della Lega Spagnola e una fidanzata poliglotta che ha lasciato all’Avana.
Jochimón ha vent’anni, la sua semplicità gli fa dire cose che mi divertono, afferma in continuazione che sull’Isola ci sono anche cose buone, è intelligente, il tempo gli farà comprendere l’importanza di certe “bontà”, lo farà staccare dalle poche parole d’ordine che ancora esibisce. Alla fin fine, Jochimón conferma il detto di Enrisco: “La Rivoluzione a Cuba e l’uomo nuovo a Miami”.
Jochimón si domanda: che fine ha fatto Pablito. Quando lui è nato Pablito FG era già Pablito, non può essere timbero perché il boom della timba è scoppiato quando lui era al Circolo Infantile; Jochimón va matto soprattutto per l’hip hop e per certi gruppi rock che a Cuba crescono come funghi.
Jochimón a Cuba non è stato membro di nessuna loggia, di nessuna chiesa, e pure qui si comporta allo stesso modo. Di sicuro non gli hanno insegnato chi erano Estrada Palma, Jorge Mañach, Masferrer o Baquero. Non è stato presente alla veglia funebre di Celia Manduley, né al Mariel, non sa niente delle bambole russe, così come non conosce le ricette di Nitza Villapol e le battute pesanti di Enrique Arredondo. Sono trascorsi meno di dieci anni dalla mia partenza, ma già la Cuba di Jochimón non ha niente a che vedere con la mia.
Jochimón vuole lavorare per comprarsi un’auto, pagare il sito COMCAST per vedere le partite di calcio della Lega Spagnola e reclamare la sua fidanzata poliglotta, anche se guarda di sfuggita la vicina di casa Hana Montana ogni volta che gli passa accanto.
Jochimón ha preso internet come tutore e adesso prepara una sintesi che pensa di inviare a Wal Mart, alla Vigilia Mambisa, ai Maceítos, agli Ñáñigos di Limonar e a chiunque possa dargli un lavoro. Se Carlos Pérez Pregunta lo vedesse direbbe che è un opportunista, un “cubano” propenso a truffare il Medicaid. Io non penso che Jochimón arrivi a tanto, non credo neppure che sia un opportunista: è l’“uomo nuovo” che arriva a Miami.
La verità è che il suo vecchio l’ha fatto venire, dopo averlo atteso molto tempo, adesso è contento di averlo accanto, anche se a volte non sa come comportarsi con lui. Da parte mia mi impegno a spiegargli cose che non gli interessano e devo riconoscere che Jochimón mi ascolta con stoicismo. È vero che dice parecchie stupidaggini, ma non è diverso dalla maggior parte dei ragazzi di oggi; in ogni caso mi diverto con lui, mi inspira simpatia e penso che nelle cose che fa ci sia del buono.
Sono soltanto tre mesi che Jochimón è arrivato da Cuba, la sua esistenza mi avvicina un mondo che ancora mi inquieta, mi mette di fronte gli interrogativi su un futuro che diventa presente e ci abbandona.
Traduzione di Gordiano Lupi
www.infol.it/lupi
Eduardo Mesa
La Habana, Cuba, 1969. Ha diretto la Casa Laica: “Julio Morales Gómez” sede del laicato avanero e la rivista “Espacios”, dedicata a promuovere la partecipazione sociale del laico. Ha coordinato la rivista “Justicia y Paz”, Organo Ufficiale della Conferenza dei Vescovi Cattolici di Cuba e il bollettino “Aquí la Iglesia”. Ha fatto parte del comitato di redazione delle riviste “Palabra Nueva” e “Vivarium”. Vive a Miami, è corrispondente della rivista “Misceláneas de Cuba”, partecipa con il suo blog “La Casa Cuba” a diversi dibattiti e pubblicazioni.
Gracias Teresa, Jochimón es una buena parte de nuestro reto y nuestra esperanza.
Agradezco al editor Gordiano Lupi su traducción de este trabajo al italiano. Es la primera vez que veo un trabajo mío traducido a otro idioma.
Muy interesante y divertido tu artículo Eduardo.
Jonathan del Curso de Radio.
I found this site using [url=http://google.com]google.com[/url] And i want to thank you for your work. You have done really very good site. Great work, great site! Thank you!
Sorry for offtopic
Who knows where to download XRumer 5.0 Palladium?
Help, please. All recommend this program to effectively advertise on the Internet, this is the best program!
Publicar un comentario en la entrada